La Déclaration universelle des Archives (DUA) a été adoptée en septembre 2010 par l’Assemblée générale à Oslo, Norvège. Les membres se l’approprient plus concrètement en la traduisant dans de nouvelles langues. Après le gallois, l’hébreu, le portugais, le roumain, le slovène, vous pourrez maintenant trouver le grec dans la liste des langues disponibles.
 
 
La traduction en grec a été fourni par l’Association des Archivistes Grecs. Le Conseil international des Archives sait gré à cette organisation d’avoir soutenu la DUA. Aujourd’hui, la DUA existe en 17 langues.

 
Une traduction officielle de la DUA peut être proposée à l’ICA par des organismes gouvernementaux, des institutions nationales d’archives, ou des associations professionnelles. Si vous souhaitez traduire la DUA à titre bénévole, l’ICA se tournera vers l’institution nationale d’archives ou l’association professionnelle de votre pays pour valider votre traduction.
Pour proposer votre traduction, contactez le Secrétariat : secretariatATicaDOTorg